返回

我在三国教书那些年

首页
关灯
护眼
字体:
第二百七十二章 何为必胜
上一页 目录 下一页
  的?”

  李孟羲问。

  “嗯!”弟弟欢快的排着小手,“俺想起来了,就是这样的!”

  教弟弟写字,可好玩了。

  学了生字,弟弟又要李孟羲教他古诗。

  还能教什么诗来着,复杂的不能教,越简单的越好。

  想了一会儿,李孟羲想到了。

  “牧童骑黄牛,歌声震林樾。

  意欲捕鸣蝉,忽然闭口立。”

  嗯,这一个诗不错,足够简单。

  诗所涉及到的物象,弟弟差不多都能理解。

  “牧童是什么吗?”弟弟趴在李孟羲的膝盖上,好奇的问。

  “嗯……牧童就是,放牛的小娃娃。”

  “那不就是我吗?是不是我吗?”弟弟忽闪着大眼睛,天真的问。

  弟弟知道自己是小娃娃,他神奇的脑回路,认为小娃娃就是他。

  李孟羲忍不住笑了,“嗯,小娃娃就是你。”

  “那黄牛是不是就是哞哞(读mang吧,黄牛叫声是mang~但是mang这个音,找不到字。)吗?”

  弟弟问,黄牛,是不是就是牤牤,牤牤就是牛的意思。

  弟弟的口语太可爱了,他把牛叫做mangmang。

  弟弟还不理解的是,蝉是什么。

  “蝉就是知了~知了~叫的那种。”

  “马叽了(儿)吗?”弟弟问。

  “嗯。”

  马叽了,了读轻音,儿化音,马叽了儿,就是知了。

  当弟弟把古诗的意思全弄明白之后,他开心的自己背着玩儿,不一会儿,就背的很熟练了。

  也不知为什么,古诗让弟弟背起来,弟弟学的很快,而教弟弟儿歌,比如两只老虎,弟弟学的还不如古诗快呢,可能是汉人内里的文化基因所决定的吧。

  古诗对汉人有天然的亲和力,不管是音韵还是物象,还是风格;而两只老虎,是欧洲人写的儿歌,用的是欧洲的七阶音拍,节奏也迥异于中土音韵。

  论音韵和谐,两只老虎这玩意儿不如古诗。

  有人说,古诗才是中土人的歌谣,这么说有一定道理。

  上午的时间,李孟羲跟各营交代了,上午是教弟弟写字的时间,无紧要之事,
第二百七十二章 何为必胜(2/3).继续阅读
《 加入书签,方便阅读 》
上一页 目录 下一页